Переводчик
от 90000 ₽ до 100000 ₽
Дата обновления: 24.03.2026, 15:49
АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "ГРУППА "ИЛИМ"
Город Санкт-Петербург, Марата улица, дом: Д.17;
Должностные обязанности
• Выполнение письменных переводов в паре русский-китайский;
• Оформление переводов в соответствии с нормами и правилами языка перевода и регламентом отдела переводов;
• Устный перевод в паре русский-китайский во время переговоров, совещаний, телеконференций, в ходе проведения работ с участием иностранных специалистов на производственных площадках Компании, а также в ходе деловых поездок в Китай и по РФ;
• Редактирование переводов, выполненных сотрудниками Компании и подрядными организациями, оказывающими услуги перевода;
• Перевод технической документации в сфере целлюлозно-бумажной промышленности;
• Подготовка аннотаций, статей на китайском и русском языках;
• Ведение работы по наполнению и актуализации корпоративных глоссариев и унификации терминов, часто используемых при переводах в Компании;
• Замещение персонального ассистента в период его отсутствия;
• Ведение документооборота на китайском языке;
• Организация подготовки проектов документов от лица непосредственного руководителя, ведение текущей переписки на китайском языке;
• Осуществление составления и внесения изменений в расписание текущих дел, ежедневное планирование рабочего дня непосредственного руководителя во время заграничных командировок;
• Сопровождение непосредственного руководителя в поездках (при необходимости) и оказание комплексной административной поддержки.
Требования к кандидату
Имеете высшее образование по специальности «переводчик», «лингвист», «филолог» или являетесь студентом последнего курса;
• Готовы к командировкам (до 30-40% рабочего времени, длительностью до 2-4 недель, по России, а также в Китай);
• Обладаете навыками устного (последовательного / синхронного /шушутажа) перевода, навыками письменного перевода технической, юридической, финансово-экономической, отгрузочной документации, маркетинговых материалов;
• Обладаете отличным знанием лексических, грамматических, фонетических и стилистических норм рабочих языков;• Обладаете знаниями основ международного протокола делового общения и национально-культурных особенностей стран партнеров, участвующих в переговорах;
• Являетесь уверенным пользователем Microsoft Office;
• Владеете китайским языком (навыки технического перевода в сфере целлюлозно-бумажной промышленности).
Образование: Высшее образование — специалитет, магистратура
Опыт работы (лет): 1
Квалификации
Имеете высшее образование по специальности «переводчик», «лингвист», «филолог» или являетесь студентом последнего курса;
• Готовы к командировкам (до 30-40% рабочего времени, длительностью до 2-4 недель, по России, а также в Китай);
• Обладаете навыками устного (последовательного / синхронного /шушутажа) перевода, навыками письменного перевода технической, юридической, финансово-экономической, отгрузочной документации, маркетинговых материалов;
• Обладаете отличным знанием лексических, грамматических, фонетических и стилистических норм рабочих языков;• Обладаете знаниями основ международного протокола делового общения и национально-культурных особенностей стран партнеров, участвующих в переговорах;
• Являетесь уверенным пользователем Microsoft Office;
• Владеете китайским языком (навыки технического перевода в сфере целлюлозно-бумажной промышленности).
Образование: Высшее образование — специалитет, магистратура
Опыт работы (лет): 1
Условия
График работы: FULL
Количество рабочих мест: 1
Оплата питания;Добровольное медицинское страхование;Оплата аренды жилья
Бонусы
Оплата питания;Добровольное медицинское страхование;Оплата аренды жилья
full
Контактное лицо компании
Шока Ольга Александровна
Контактное лицо




